Sanctuary – Paradise Corrupt

Chapter 7

Image

Another hour later

Tomoya

(Urgh… I wasn’t able to ignore how hungry I was and ended up cooking with the ingredients in the fridge.)

(I’m so sorry, whoever lives here. I’ll come back later to pay you back for what I used—and the gas, too.)

(It’s not like I can do anything else, but I still feel guilty, like I’m doing something wrong…)

(Well, we are let’s see… trespassing, squatting, and eating their food—stealing. Yup, those are all crimes.)

(But! It was an emergency! I had no choice!)

Wataru

? What’s wrong, Tomoya-kun?

Tomoya

Oh um, nothing… It’s just a little ridiculous how I keep trying to drag common sense into these kinds of completely nonsensical situations.

Wataru

…?

Tomoya

Aaanyway, you should eat before it gets cold. Dig in~ ♪

Wataru

Hmm. Dig in…?1

Tomoya

Yeah, yeah—You know like, eat up!

Wataru

I see. Ummm, and is this how I use these utensils? Bring the sticks together?

Tomoya

You haven’t forgotten that, have you? When you were helping me cook, you could use the knives and the microwave oven just fine.

So you should still remember everything you learned through muscle memory. So maybe you’re just missing your—what’s it called, episodic memory?

Wataru

Oh, I see!

Tomoya

Uh, but I’m just kinda saying stuff; I only know a little bit about this, so don’t like, quote me on it or anything…

Wataru

Even still, you have much more knowledge than I do, Tomoya-kun. Because I’ve forgotten everything ♪

Tomoya

Right… You’re really counting on me, huh.

Wataru

Yes. If I’m behaving strangely, please point it out to me and I’ll fix it.

Tomoya

No um, for you it’s more like, the more normal you act, the weirder it is.

Wataru

Hm? Is that really the kind of person I was?

Tomoya

Ngh… Maybe you’ll remember something if I tell you some of our memories together one by one? But I kinda have a crappy memory.

Wataru

Yes, that would be a big help. You’re a very nice boy, Tomoya-kun.

Tomoya

Nah, anyone would try to help out if someone they knew had amnesia…

I really wanna take you to a doctor, but that monster is still running around so I’m scared to go outside.

Wataru

I still don’t know what you mean by monster.

Tomoya

If you’re so curious, go look for yourself. You can see it from the window—It’s been wandering around the apartment for a while now.

Wataru

Is it normal for monsters such as that one to walk around? It seems a bit strange, don’t you think?

Tomoya

No, it’s totally impossible. Maybe I’m still sleeping and this is all just a dream?

I don’t get this at all. But y’know, I’ve heard stuff about other units being trapped in deserts and jungles and stuff.

This year’s SS is just weird all around.

Wataru

SS…?

Tomoya

Oh, I probably have to explain that, too. Man, what a pain. Can you cut it out if you’re just putting on a show, Hibiki-senpai?

Image
Wataru

I don’t know what to tell you. I truly don’t remember anything.

I’m sorry for all the trouble I’m causing you, Tomoya-kun.

Tomoya

No, there’s nothing you need to apologize for.

(Ngh… I’m all over the place. No matter what horrible things you put me through, you always had that damn smile on your face like you were having the time of your life.)

(But now you’re weirdly… dignified, or I guess mature…? It’s not just that you’ve lost your memories—Your whole personality has changed.)

(Or could this be who you really are when everything else is stripped away, when you’re not acting at all?)

Wataru

Um, Tomoya-kun.

Tomoya

What is it… Sorry if you didn’t like the food, I’m not really much of a cook.

Wataru

No, it was delicious. Just sitting around the table with someone else is enough to make me happy.

Tomoya

Oh yeah, you basically never eat in front of people, do you?

Wataru

Is that right? Hm, I see. I’m learning ♪

Tomoya

…Anyway, didn’t you have something to say to me?

Wataru

Yes, I was wondering about something.

What is this thing wrapped around our wrists?

Tomoya

Oh… It’s a device—a watch-type thing? I don’t really know much about it.

It was given out to everyone about half a month ago, when the SS Qualifiers started.

I was told that if you keep it on, you’ll earn SSL$ proportional to the time you’ve worn it.

I guess it’s some kind of experiment they’re doing, but I’m not really sure what they’re aiming for.

It doesn’t look like it can hurt you, and you get money just by wearing it, and that’s pretty win-win… So I haven’t taken it off.

But as for what it is? Yeah, I don’t know. There’s a little screen on it, but it doesn’t display anything.

Wataru

No, there’s been some text on the… screen? of the watch? for a while now.

Tomoya

Huh? Wha—You’re right! I didn’t even notice!

Ah, crap. When I’ve got my mind focused on one thing, I can’t pay attention to anything else.

Okay umm, you said it was some text—

Oh no, it’s English… Uhh, what does it say?

Wataru

“Welcome to SANCTUARY”—

Tomoya

Uh, huh? You can read this, Hibiki-senpai?

Wataru

Yes. Though usually… It’s strange that you can read even without your memory. Does that mean haven’t forgotten the skills I’ve learned?

Umm, let’s see. It means… Well, a sanctuary is a place of refuge, a holy ground… correct?2

Tomoya

Nngh? What’s that supposed to mean? This just keeps getting weirder and weirder…!

  1. In the original, Tomoya says いただきます (itadakimasu), and Wataru questions the meaning of it.

  2. In the original, Wataru just gives a literal EN>JP translation of “welcome to sanctuary.”

Translation
southerngothics
Proofreading
QA